No exact translation found for تأمينات تشغيلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تأمينات تشغيلية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (g) >Insurance coverage of a designated operational entity<.
    (ز) >نطاق شمول التأمين للكيان التشغيلي المعين<.
  • That is, the general operation of the port's facilities was ensured by the payment of the incentive payments to port staff.
    أي أنه تم تأمين تشغيل مرافق الميناء بصفة عامة بتقديم مدفوعات حافزة إلى موظفي الميناء.
  • In Korhogo, the functioning of the main hospitals was ensured thanks to fuel supplies provided by UNOCI.
    وفي كورهوغو، تم تأمين تشغيل المستشفى الرئيسي بفضل إمدادات الوقود التي زودته بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
  • Options for covering such resources requirements include their inclusion in the programme budget of the UNFCCC and the establishment of an ITL fee structure.
    ومن أجل تأمين تشغيل هذا السجل على المدى الطويل، سيكون من اللازم ضمان توفير الموارد الكافية لتمويل الأنشطة التنفيذية وأنشطة صيانة وتطوير سجل المعاملات المستقل.
  • I'll give it to Tammy, maybe she can run it down.
    سأعطيه لـ(تامي) لعلها تتمكن من تشغيله
  • The main efforts to be made at this time concern the areas of health support and protection of transmissions and office automation.
    والجهود الرئيسية التي لا يزال يتعين بذلها حاليا تتصل بالدعم الصحي وتأمين الاتصالات والتشغيل الآلي للمكاتب.
  • (c) Travel arrangements for staff members on official mission and home leave, shipment of official property, bulk consignments for conferences, removal of household goods and personal effects and related insurance requirements; and operation and maintenance of transportation facilities;
    (ج) وضع ترتيبات سفر الموظفين في بعثات رسمية وإجازات زيارة الوطن، وشحن الممتلكات الرسمية، والشحنات الكبيرة الحجم المرتبطة بخدمة المؤتمرات، ونقل ممتلكات الموظفين وأمتعتهم الشخصية وما يتعلق بذلك من متطلبات التأمين؛ وتشغيل وصيانة مرافق النقل؛
  • (f) Travel arrangements for staff members on official mission and home leave, shipment of official property, bulk consignments for conferences, removal of household goods and personal effects and related insurance requirements; and operation and maintenance of transportation facilities;
    (و) تولي أمر الترتيبات المتعلقة بسفر الموظفين في مهام رسمية أو في إجازات زيارة الوطن وشحن الممتلكات الرسمية والشحنات السائبة للمؤتمرات، ونقل السلع المنزلية والأمتعة الشخصية وما يتصل بذلك من احتياجات التأمين؛ وتشغيل وصيانة وسائل النقل؛
  • At that Summit, world leaders adopted 10 commitments of great significance to all mankind. The leaders committed themselves to preparing an economic, political, social, cultural and legal environment that would favour social development. They also committed themselves to developing effective programmes for fighting poverty and for guaranteeing employment and social integration. They committed themselves to finding appropriate long-term solutions to the debt problem, especially the debt burden borne by African countries.
    فقد التزموا، من بين ما التزموا به، بتهيئة مناخ اقتصادي وسياسي واجتماعي وثقافي وقانوني ملائم للتنمية الاجتماعية بالمبادرة بطرح وتنفيذ برامج فعالة وناجعة من أجل مكافحة الفقر وتأمين التشغيل والاندماج الاجتماعي، بوضع حلول مناسبة ومستديمة لمسألة مديونية دول أفريقيا.
  • The outcome of the discussions comprised 15 concrete action points for Governments, international partners and the private sector, aimed at addressing the dual challenge of increasing access to energy for the poor and ensuring the reliable functioning of existing energy infrastructure.
    وتضمنت نتائج المناقشات 15 نقطة عمل ملموس للحكومات، والشركاء الدوليين، والقطاع الخاص، وترمي نقاط العمل هذه إلى مواجهة التحدي المزدوج المتمثل في زيادة حصول الفقراء على الطاقة وتأمين التشغيل الموثوق به لهياكل الطاقة الأساسية القائمة.